Вход Регистрация

engage in the перевод

Голос:
"engage in the" примеры
ПереводМобильная
  • заниматься
  • engage:    1) нанимать, принимать на работу Ex: to engage a guide нанять проводника Ex: he engaged Smith as his lawyer он нанял Смита в качестве адвоката Ex: I engaged her for the position я принял ее на эту д
  • engage in:    заниматься
  • engage for:    1) обещать, гарантировать 2) (по)ручаться за кого-л.
  • engage with:    1) воен. атаковать Our army engaged with the enemy at the first light of day. — С первыми лучами солнца наша армия вступила в битву с врагом. 2) быть подогнанным, сработанным (о частях механизма) Th
  • engage in usury:    заниматься ростовщичеством
  • engage places:    заказать билеты
  • engage position:    положение "включено"
  • engage signal:    сигнал занятости линии (в телефонии)
  • pre-engage:    1) обыкн. pass заранее связать словом, обязательством или обещанием2) предварительно договориться, дать слово жениться, выдать или выйти замуж3) заключить сделку заранее4) заранее привлечь на свою с
  • re-engage:    1) _воен. оставаться на сверхсрочной службе; снова поступать на военную службу
  • taper-engage:    зацеплять с помощью конического соединения, сцеплять с помощью конического соединения (напр. оправку со шпинделем)
  • atonement (killswitch engage album):    Atonement
  • incarnate (killswitch engage album):    Incarnate (альбом Killswitch Engage)
  • killswitch engage albums:    Альбомы Killswitch Engage
  • killswitch engage discography:    Дискография Killswitch Engage
Примеры
  • 5 software enterprises engage in the development of software.
    В. Пять программных предприятий занимаются разработкой программного обеспечения.
  • We will actively engage in the follow-up of that presidential statement.
    И мы будем активно участвовать в осуществлении этого заявления.
  • Sometimes more than one hundred men would engage in the round-up.
    В то же время более тысячи человек вступило в партию Рясянен.
  • We welcome the decision by the United States to engage in the Council.
    Мы приветствуем решение Соединенных Штатов участвовать в работе Совета.
  • Every citizen has the right to engage in the work of his/her choice.
    Каждый гражданин имеет право заниматься трудовой деятельностью по своему выбору.
  • We encourage all the parties concerned to credibly engage in the ongoing efforts.
    Мы призываем все заинтересованные стороны добросовестно участвовать в предпринимаемых сейчас усилиях.
  • In addition, such groups engage in the trafficking of arms, drugs and human beings.
    Кроме того, такие группы занимаются торговлей оружием, наркотиками и людьми.
  • For this reason, it is important to engage in the three-step approach outlined above.
    По этой причине весьма важно задействовать трехэтапный подход, указанный выше.
  • He founded a company to engage in the same activities as Ono.
    Он основал компанию для того чтобы включить в таких же RABOTах как Ono.
  • Small producers and farmers needed to be empowered to effectively engage in the market.
    Мелким производителям и фермерам требуется помощь в становлении полноправными участниками рынка.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5